耶 利 米 書 48:45
躲避的人
5127
,
8801
無力
4480
,
3581
站
5975
,
8804
在希實本
2809
的影下
9002
,
6738
;
因為
3588
有火
784
從希實本
4480
,
2809
發出
3318
,
8804
,
有火焰
3852
出於
4480
,
996
西宏
5511
的城,
燒盡
398
,
8799
摩押
4124
的角
6285
和鬨嚷
7588
人
1121
的頭頂
6936
。
Jeremiah 48:45
They that fled
5127
,
8801
stood
5975
,
8804
under the shadow
6738
of Heshbon
2809
because of the force
3581
:
but a fire
784
shall come forth
3318
,
8804
out of Heshbon
2809
,
and a flame
3852
from the midst
996
of Sihon
5511
,
and shall devour
398
,
8799
the corner
6285
of Moab
4124
,
and the crown of the head
6936
of the tumultuous
7588
ones
1121
.
[tumultuous...: Heb. children of noise]
希伯來詞彙 #06751 的意思
字根型 [從盤旋在上方的意思來看, 等同於
06749
(比較
06754)]; TWOT - 1921; 動詞
欽定本 - began to be dark 1, shadowing 1; 2
1) 是黑的或變黑
1a) (Qal) 變黑 #尼 13:19|
1b) (Hiphil) 投下陰影 #結 31:3|