耶 利 米 書 49:31
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 迦勒底人哪, 起來 6965 , 8798 ! 上 5927 , 8798 # 413 安逸 9001 , 983 無慮 7961 的居 3427 , 8802 民 1471 那裡去; 他們是 9001 無 3808 門 1817 無 3808 閂 1280 、 獨自 910 居住 7931 , 8799 的。 Jeremiah 49:31 Arise 6965 , 8798 , get you up 5927 , 8798 unto the wealthy 7961 nation 1471 , that dwelleth 3427 , 8802 without care 983 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , which have neither gates 1817 nor bars 1280 , which dwell 7931 , 8799 alone 910 . [wealthy: or, that is at ease] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01802 的意思
字根型 (與 01809 比較); TWOT - 431; 動詞 欽定本 - draw 3, enough 1, lifted me 1; 5 1) 取 1a) (Qal) 1a1) 取水 1a2) 取得忠告 (比喻用法) 1b) (Piel) 拉起 (#詩30:1|)
希伯來詞彙 #01802 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 2:16 一日,他在井旁坐下。米甸的祭司有七個女兒;他們來打水1802, 8799,打滿了槽,要飲父親的群羊。 出 埃 及 記 2:19 他們說:「有一個埃及人救我們脫離牧羊人的手,並且為我們打1802, 8800水1802, 8804飲了群羊。」 詩 篇 30:1 (大衛在獻殿的時候,作這詩歌。)耶和華啊,我要尊崇你,因為你曾提拔我1802, 8765,不叫仇敵向我誇耀。 箴 言 20:5 人心懷藏謀略,好像深水,惟明哲人才能汲引1802, 8799出來。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|