耶 利 米 書 49:32
他們的駱駝 1581 必成為 1961 掠物 9001 , 957 ; 他們眾多的 1995 牲畜 4735 必成為擄物 9001 , 7998 。 我必將剃 7112 , 8803 周圍 6285 頭髮的人分散 2219 , 8765 四 9001 , 3605 方(原文是風 7307 ), 使 853 災殃 343 從四 4480 , 3605 圍 5676 臨到 935 , 8686 他們。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 49:32 And their camels 1581 shall be a booty 957 , and the multitude 1995 of their cattle 4735 a spoil 7998 : and I will scatter 2219 , 8765 into all winds 7307 them that are in the utmost 7112 , 8803 corners 6285 ; and I will bring 935 , 8686 their calamity 343 from all sides 5676 thereof, saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . [in...: Heb. cut off into corners, or, that have the corners of their hair polled] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|