耶 利 米 書 49:39
「 # 1961 到末後 9002 , 319 # 3117 , 我還要使 853 被擄的 7622 , 8675 , 7622 以攔人 5867 歸回 7725 , 8686 , 8675 , 7725 , 8799 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 」 Jeremiah 49:39 But it shall come to pass in the latter 319 days 3117 , that I will bring again 7725 , 8686 , 8675 , 7725 , 8799 the captivity 7622 , 8675 , 7622 of Elam 5867 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|