耶 利 米 書 49:8
底但 1719 的居民 3427 , 8802 哪, 要轉身 6437 , 8717 逃跑 5127 , 8798 , 住 9001 , 3427 , 8800 在深密處 6009 , 8689 ; 因為 3588 我向以掃 6215 追討 6485 , 8804 的時候 6256 , 必使災殃 343 臨 935 , 8689 到他 5921 。 Jeremiah 49:8 Flee 5127 , 8798 ye, turn back 6437 , 8717 , dwell 3427 , 8800 deep 6009 , 8689 , O inhabitants 3427 , 8802 of Dedan 1719 ; for I will bring 935 , 8689 the calamity 343 of Esau 6215 upon him, the time 6256 that I will visit 6485 , 8804 him. [turn...: or, they are turned back] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|