耶 利 米 書 6:12
他們的房屋 1004 、 田地 7704 , 和妻子 802 都 3162 必轉歸 5437 , 8738 別人 9001 , 312 ; # 3588 我要伸 5186 , 8686 # 853 手 3027 攻擊 5921 這地 776 的居民 3427 , 8802 。 這是耶和華 3068 說的 5002 , 8803 。 Jeremiah 6:12 And their houses 1004 shall be turned 5437 , 8738 unto others 312 , with their fields 7704 and wives 802 together 3162 : for I will stretch out 5186 , 8686 my hand 3027 upon the inhabitants 3427 , 8802 of the land 776 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|