耶 利 米 書 6:7
井 953 怎樣湧出 9003 , 6979 , 8687 水 4325 來, 這城也照樣 3651 湧出 6979 , 8689 惡 7451 來; 在其間 9002 常聽見 8085 , 8735 有強暴 2555 毀滅 7701 的事, 病患 2483 損傷 4347 也常 8548 在 5921 我面前 6440 。 Jeremiah 6:7 As a fountain 953 casteth out 6979 , 8687 her waters 4325 , so she casteth out 6979 , 8689 her wickedness 7451 : violence 2555 and spoil 7701 is heard 8085 , 8735 in her; before me 6440 continually 8548 is grief 2483 and wounds 4347 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|