耶 利 米 書 6:11
因此我被 853 耶和華 3068 的忿怒 2534 充滿 4390 , 8804 , 難以 3811 , 8738 含忍 3557 , 8687 。 我要傾 8210 , 8800 在 5921 街中 9002 , 2351 的孩童 5768 和 3162 聚會 5475 的少年人 970 身上 5921 , # 3588 連 1571 夫 376 帶 5973 妻 802 , 並年老的 2205 與 5973 日子 3117 滿足的 4392 都必被擒拿 3920 , 8735 。 Jeremiah 6:11 Therefore I am full 4392 of the fury 2534 of the LORD 3068 ; I am weary 3811 , 8738 with holding in 3557 , 8687 : I will pour it out 8210 , 8800 upon the children 5768 abroad 2351 , and upon the assembly 5475 of young men 970 together 3162 : for even the husband 376 with the wife 802 shall be taken 3920 , 8735 , the aged 2205 with him that is full 4390 , 8804 of days 3117 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05763 的意思
字根型; TWOT - 1579; 動詞 欽定本 - milch 2, young 1, ewes great with young 1, those that are young 1; 5 1) 餵奶, 哺乳, 乳養 1a) (Qal) 餵奶的 (分詞)
希伯來詞彙 #05763 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 33:13 雅各對他說:「我主知道孩子們年幼嬌嫩,牛羊也正在乳養5763, 8802的時候,若是催趕一天,群畜都必死了。 撒 母 耳 記 上 6:7 現在你們應當造一輛新車,將兩隻未曾負軛有乳的5763, 8802母牛套在車上,使牛犢回家去,離開母牛。 撒 母 耳 記 上 6:10 非利士人就這樣行:將兩隻有乳的5763, 8802母牛套在車上,將牛犢關在家裡, 詩 篇 78:71 叫他不再跟從那些帶奶的母羊5763, 8802,為要牧養自己的百姓雅各和自己的產業以色列。 以 賽 亞 書 40:11 他必像牧人牧養自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在懷中,慢慢引導那乳養小羊的5763, 8802。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|