耶 利 米 書 6:19
地 776 啊, 當聽 8085 , 8798 ! # 2009 我必 595 使災禍 7451 臨 935 , 8688 到 413 這 2088 百姓 5971 , 就是他們意念 4284 所結的果子 6529 ; 因為 3588 他們不 3808 聽 7181 , 8689 從 5921 我的言語 1697 , 至於我的訓誨(或譯: 律法 8451 ), 他們也厭棄了 3988 , 8799 # 9002 。 Jeremiah 6:19 Hear 8085 , 8798 , O earth 776 : behold, I will bring 935 , 8688 evil 7451 upon this people 5971 , even the fruit 6529 of their thoughts 4284 , because they have not hearkened 7181 , 8689 unto my words 1697 , nor to my law 8451 , but rejected 3988 , 8799 it. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|