耶 利 米 書 51:46
你們不要 6435 心 3824 驚膽怯 7401 , 8735 , 也不要因境內 9002 , 776 所聽見 8085 , 8737 的風聲 9002 , 8052 懼怕 3372 , 8799 ; 因為這年 9002 , 8141 有風聲 8052 傳來 935 , 8804 ; 那 310 年 9002 , 8141 也有風聲 8052 傳來, 境內 9002 , 776 有強暴 2555 的事, 官長 4910 , 8802 攻擊 5921 官長 4910 , 8802 。 Jeremiah 51:46 And lest your heart 3824 faint 7401 , 8735 , and ye fear 3372 , 8799 for the rumour 8052 that shall be heard 8085 , 8737 in the land 776 ; a rumour 8052 shall both come 935 , 8804 one year 8141 , and after 310 that in another year 8141 shall come a rumour 8052 , and violence 2555 in the land 776 , ruler 4910 , 8802 against ruler 4910 , 8802 . [lest: or, let not] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8141 的意思
源自 08138; TWOT - 2419a; 陰性名詞 AV - year 797, not translated 55, yearly 3, yearly + 08141 2, year + 01121 1, live + 02416 1, old + 02416 + 03117 1, misc 4; 875 1) 年 1a) 指時間分割單位 1b) 指時間測量單位 1c) 標示年代 1d) 一生 (一生年歲)
希伯來詞彙 #8141 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 5:14 該南共活了九百3967, 8141一十歲8141就死了。 創 世 記 5:15 瑪勒列活到六十8346, 8141五歲8141,生了雅列。 創 世 記 5:16 瑪勒列生雅列之後,又活了八百3967, 8141三十年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:17 瑪勒列共活了八百3967, 8141九十五歲8141就死了。 創 世 記 5:18 雅列活到一百六十8346, 8141二歲8141,生了以諾。 創 世 記 5:19 雅列生以諾之後,又活了八百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:20 雅列共活了九百3967, 8141六十二歲8141就死了。 創 世 記 5:21 以諾活到六十五歲8141,生了瑪土撒拉。 創 世 記 5:22 以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年8141,並且生兒養女。 創 世 記 5:23 以諾共活了三百3967, 8141六十五歲8141。 創 世 記 5:25 瑪土撒拉活到一百3967, 8141八十七歲8141,生了拉麥。 創 世 記 5:26 瑪土撒拉生拉麥之後,又活了七百3967, 8141八十二年8141,並且生兒養女。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|