耶 利 米 書 51:59
猶大 3063 王 4428 西底家 6667 在位 9001 , 4427 , 8800 第四 7243 年 9002 , 8141 , 上巴比倫 894 去 9002 , 3212 , 8800 的時候, 瑪西雅 4271 的孫子 1121 、 尼利亞 5374 的兒子 1121 西萊雅 8304 與王 854 同去(西萊雅 8304 是王宮 4496 的大臣 8269 ), 先知 5030 耶利米 3414 有話 1697 # 834 吩咐 6680 , 8765 他 853 。 Jeremiah 51:59 The word 1697 which Jeremiah 3414 the prophet 5030 commanded 6680 , 8765 Seraiah 8304 the son 1121 of Neriah 5374 , the son 1121 of Maaseiah 4271 , when he went 3212 , 8800 with Zedekiah 6667 the king 4428 of Judah 3063 into Babylon 894 in the fourth 7243 year 8141 of his reign 4427 , 8800 . And this Seraiah 8304 was a quiet 4496 prince 8269 . [with: or, on the behalf of] [quiet...: or, prince of Menucha, or, chief chamberlain] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #5030 的意思
from 05012; TWOT - 1277a; n m AV - prophet 312, prophecy 1, them that prophesy 1, prophet + 0376 1, variant 1; 316 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet
希伯來詞彙 #5030 在聖經原文中出現的地方
列 王 紀 上 13:11 Now there dwelt an old prophet05030 in Bethel; and his sons came and told him all the works that the man of God had done that day in Bethel: the words which he had spoken unto the king, them they told also to their father. 列 王 紀 上 13:18 He said unto him, I am a prophet05030 also as thou art ; and an angel spake unto me by the word of the LORD, saying, Bring him back with thee into thine house, that he may eat bread and drink water. But he lied unto him. 列 王 紀 上 13:20 And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet05030 that brought him back: 列 王 紀 上 13:23 And it came to pass, after he had eaten bread, and after he had drunk, that he saddled for him the ass, to wit , for the prophet05030 whom he had brought back. 列 王 紀 上 13:25 And, behold, men passed by, and saw the carcase cast in the way, and the lion standing by the carcase: and they came and told it in the city where the old prophet05030 dwelt. 列 王 紀 上 13:26 And when the prophet05030 that brought him back from the way heard thereof , he said, It is the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him. torn: Heb. broken 列 王 紀 上 13:29 And the prophet05030 took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet05030 came to the city, to mourn and to bury him. 列 王 紀 上 14:2 And Jeroboam said to his wife, Arise, I pray thee, and disguise thyself, that thou be not known to be the wife of Jeroboam; and get thee to Shiloh: behold, there is Ahijah the prophet05030, which told me that I should be king over this people. 列 王 紀 上 14:18 And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet05030. 列 王 紀 上 16:7 And also by the hand of the prophet05030 Jehu the son of Hanani came the word of the LORD against Baasha, and against his house, even for all the evil that he did in the sight of the LORD, in provoking him to anger with the work of his hands, in being like the house of Jeroboam; and because he killed him. 列 王 紀 上 16:12 Thus did Zimri destroy all the house of Baasha, according to the word of the LORD, which he spake against Baasha by Jehu the prophet05030, by: Heb. by the hand of 列 王 紀 上 18:4 For it was so , when Jezebel cut off the prophets05030 of the LORD, that Obadiah took an hundred prophets05030, and hid them by fifty in a cave, and fed them with bread and water.) Jezebel: Heb. Izebel 列 王 紀 上 18:13 Was it not told my lord what I did when Jezebel slew the prophets05030 of the LORD, how I hid an hundred men of the LORD'S prophets05030 by fifty in a cave, and fed them with bread and water? 列 王 紀 上 18:19 Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets05030 of Baal four hundred and fifty, and the prophets05030 of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table. 列 王 紀 上 18:20 So Ahab sent unto all the children of Israel, and gathered the prophets05030 together unto mount Carmel. 列 王 紀 上 18:22 Then said Elijah unto the people, I, even I only, remain a prophet05030 of the LORD; but Baal's prophets05030 are four hundred and fifty men. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|