耶 利 米 書 51:31
通報的 7323 , 8801 要彼此 7323 , 8801 # 7323 # 8799 相遇 9001 , 7125 , 8800 , 送信的 5046 , 8688 要互相 5046 , 8688 迎接 9001 , 7125 , 8800 , 報告 9001 , 5046 , 8687 巴比倫 894 王 9001 , 4428 說 3588 : 城 5892 的四方 4480 , 7097 被攻取了 3920 , 8738 , Jeremiah 51:31 One post 7323 , 8801 shall run 7323 , 8799 to meet 7125 , 8800 another 7323 , 8801 , and one messenger 5046 , 8688 to meet 7125 , 8800 another 5046 , 8688 , to shew 5046 , 8687 the king 4428 of Babylon 894 that his city 5892 is taken 3920 , 8738 at one end 7097 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #894 的意思
from 01101; TWOT - 197; n pr loc AV - Babylon 257, Babylonian + 01121 3, Babel 2; 262 Babel or Babylon = "confusion (by mixing)" 1) Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates
希伯來詞彙 #894 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 32:5 And he shall lead Zedekiah to Babylon0894, and there shall he be until I visit him, saith the LORD: though ye fight with the Chaldeans, ye shall not prosper. 耶 利 米 書 32:28 Therefore thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the Chaldeans, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon0894, and he shall take it: 耶 利 米 書 32:36 And now therefore thus saith the LORD, the God of Israel, concerning this city, whereof ye say, It shall be delivered into the hand of the king of Babylon0894 by the sword, and by the famine, and by the pestilence; 耶 利 米 書 34:1 The word which came unto Jeremiah from the LORD, when Nebuchadnezzar king of Babylon0894, and all his army, and all the kingdoms of the earth of his dominion, and all the people, fought against Jerusalem, and against all the cities thereof, saying, of his...: Heb. the dominion of his hand 耶 利 米 書 34:2 Thus saith the LORD, the God of Israel; Go and speak to Zedekiah king of Judah, and tell him, Thus saith the LORD; Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon0894, and he shall burn it with fire: 耶 利 米 書 34:3 And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon0894, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon0894. he shall...: Heb. his mouth shall speak to thy mouth 耶 利 米 書 34:7 When the king of Babylon's0894 army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah. 耶 利 米 書 34:21 And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon's0894 army, which are gone up from you. 耶 利 米 書 35:11 But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon0894 came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem. 耶 利 米 書 36:29 And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon0894 shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast? 耶 利 米 書 37:1 And king Zedekiah the son of Josiah reigned instead of Coniah the son of Jehoiakim, whom Nebuchadrezzar king of Babylon0894 made king in the land of Judah. 耶 利 米 書 37:17 Then Zedekiah the king sent, and took him out: and the king asked him secretly in his house, and said, Is there any word from the LORD? And Jeremiah said, There is: for, said he, thou shalt be delivered into the hand of the king of Babylon0894. 耶 利 米 書 37:19 Where are now your prophets which prophesied unto you, saying, The king of Babylon0894 shall not come against you, nor against this land? 耶 利 米 書 38:3 Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's0894 army, which shall take it. 耶 利 米 書 38:17 Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's0894 princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house: 耶 利 米 書 38:18 But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's0894 princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand. 耶 利 米 書 38:22 And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's0894 princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back. Thy friends: Heb. Men of thy peace 耶 利 米 書 38:23 So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon0894: and thou shalt cause this city to be burned with fire. thou shalt cause...: Heb. thou shalt burn, etc 耶 利 米 書 39:1 In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, came Nebuchadrezzar king of Babylon0894 and all his army against Jerusalem, and they besieged it. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|