耶 利 米 書 51:27
要在境內
9002
,
776
豎立
5375
,
8798
大旗
5251
,
在各國中
9002
,
1471
吹
8628
,
8798
角
7782
,
使列國
1471
預備
6942
,
8761
攻擊巴比倫
5921
,
將亞拉臘
780
、
米尼
4508
、
亞實基拿
813
各國
4467
招來
8085
,
8685
攻擊他
5921
;
又派
6485
,
8798
軍長
2951
來攻擊他
5921
,
使馬匹
5483
上來
5927
,
8685
如螞蚱
9003
,
3218
#
5569
,
Jeremiah 51:27
Set ye up
5375
,
8798
a standard
5251
in the land
776
,
blow
8628
,
8798
the trumpet
7782
among the nations
1471
,
prepare
6942
,
8761
the nations
1471
against her, call together
8085
,
8685
against her the kingdoms
4467
of Ararat
780
,
Minni
4508
,
and Ashchenaz
813
;
appoint
6485
,
8798
a captain
2951
against her; cause the horses
5483
to come up
5927
,
8685
as the rough
5569
caterpillers
3218
.
希伯來詞彙 #01465 的意思
from
01460; TWOT - 326c
AV - body 1; 1
n f
1) the back
adv (CLBL)
2) behind
希伯來詞彙 #01465 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 20:25
It is drawn, and cometh out
of the body01465; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.