耶 利 米 書 51:43
他的城邑 5892 變為 1961 荒場 9001 , 8047 、 旱 6723 地 776 、 沙漠 6160 , 無 3808 # 3605 人 376 居住 3427 , 8799 # 9002 , 無 3808 人 1121 , 120 經過 5674 , 8799 # 9002 # 2004 之地 776 。 Jeremiah 51:43 Her cities 5892 are a desolation 8047 , a dry 6723 land 776 , and a wilderness 6160 , a land 776 wherein no man 376 dwelleth 3427 , 8799 , neither doth any son 1121 of man 120 pass 5674 , 8799 thereby 2004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸臥在蔭下,天空的飛鳥宿在枝上;凡有血氣的都從這樹得食。 但 以 理 書 4:14 大聲呼叫說:『伐倒這樹!砍下枝子!搖掉葉子!拋散果子4!使走獸離開樹下,飛鳥躲開樹枝。 但 以 理 書 4:21 葉子華美,果子4甚多,可作眾生的食物;田野的走獸住在其下;天空的飛鳥宿在枝上。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|