耶 利 米 書 51:18
都是 1992 虛無的 1892 , 是迷惑人 8595 的工作 4639 , 到追討 6486 的時候 9002 , 6256 , 必被除滅 6 , 8799 。 Jeremiah 51:18 They are vanity 1892 , the work 4639 of errors 8595 : in the time 6256 of their visitation 6486 they shall perish 6 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08591 的意思
a primitive root; TWOT - 2532; v AV - deceiver 1, misused 1; 2 1) to deceive, misuse 1a) (Pilpel) 1a1) to be a mocker, mock 1a2) mocker (subst) 1b) (Hithpalpel) 1b1) to ridicule 1b2) mocking (participle)
希伯來詞彙 #08591 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:12 My father peradventure will feel me, and I shall seem to him as a deceiver08591, 8772; and I shall bring a curse upon me, and not a blessing. 歷 代 志 下 36:16 But they mocked the messengers of God, and despised his words, and misused08591, 8700 his prophets, until the wrath of the LORD arose against his people, till there was no remedy. remedy: Heb. healing |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|