耶 利 米 書 52:19
# 853 杯 5592 、 # 853 火鼎 4289 、 # 853 碗 4219 、 # 853 盆 5518 、 # 853 燈臺 4501 、 # 853 調羹 3709 、 # 853 爵 4518 , 無論 834 金的 2091 # 834 銀的 3701 , 護衛 2876 長 7227 也都帶去 3947 , 8804 了。 Jeremiah 52:19 And the basons 5592 , and the firepans 4289 , and the bowls 4219 , and the caldrons 5518 , and the candlesticks 4501 , and the spoons 3709 , and the cups 4518 ; that which was of gold 2091 in gold 2091 , and that which was of silver 3701 in silver 3701 , took 3947 , 0 the captain 7227 of the guard 2876 away 3947 , 8804 . [firepans: or, censers] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03721 的意思
字根型; TWOT - 1 022; 動詞 欽定本 - bow down 4, bow 1; 5 1) 彎, 彎下, 被彎 1a) (Qal) 彎下, 跪拜 1b) (Niphal) 自己跪拜 (#彌 6:6|)
希伯來詞彙 #03721 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 57:6 他們為我的腳設下網羅,壓制3721, 8804我的心;他們在我面前挖了坑,自己反掉在其中。(細拉) 詩 篇 145:14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的3721, 8803,將他們扶起。 詩 篇 146:8 耶和華開了瞎子的眼睛;耶和華扶起被壓下3721, 8803的人。耶和華喜愛義人。 以 賽 亞 書 58:5 這樣禁食豈是我所揀選、使人刻苦己心的日子嗎?豈是叫人垂3721, 8800頭像葦子,用麻布和爐灰鋪在他以下嗎?你這可稱為禁食、為耶和華所悅納的日子嗎? 彌 迦 書 6:6 我朝見耶和華,在至高 神面前跪拜3721, 8735,當獻上甚麼呢?豈可獻一歲的牛犢為燔祭嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|