耶 利 米 書 52:28
尼布甲尼撒 5019 所 834 擄 1540 , 8689 的民 5971 數記在下面 2088 : 在他第七 7651 年 9002 , 8141 擄去猶大人 3064 三 7969 千 505 零二十 6242 三 7969 名; Jeremiah 52:28 This is the people 5971 whom Nebuchadrezzar 5019 carried away captive 1540 , 8689 : in the seventh 7651 year 8141 three 7969 thousand 505 Jews 3064 and three 7969 and twenty 6242 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|