耶 利 米 書 52:15
那時護衛 7227 長 2876 尼布撒拉旦 5018 將 853 民 5971 中最窮的 4480 , 1803 和 853 # 7604 # 8737 城裡 9002 , 5892 所剩下的 3499 百姓 5971 , 並 853 已經 # 5307 # 8802 投降 5307 , 8804 # 413 巴比倫 894 王 4428 的人 834 , 以及 853 大眾 527 所剩下 3499 的人, 都擄去 1540 , 8689 了。 Jeremiah 52:15 Then Nebuzaradan 5018 the captain 7227 of the guard 2876 carried away captive 1540 , 8689 certain of the poor 1803 of the people 5971 , and the residue 3499 of the people 5971 that remained 7604 , 8737 in the city 5892 , and those that fell away 5307 , 8802 , that fell 5307 , 8804 to the king 4428 of Babylon 894 , and the rest 3499 of the multitude 527 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|