耶 利 米 書 7:32
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「 # 2009 因此 9001 , 3651 , 日子 3117 將到 935 , 8802 , 這地方不 3808 再 5750 稱為 559 , 8735 陀斐特 8612 和欣嫩 2011 子 1121 谷 1516 , 反倒 3588 , 518 稱為殺戮 2028 谷 1516 。 因為要在陀斐特 9002 , 8612 葬埋 6912 , 8804 屍首, 甚至無 4480 , 369 處 4725 可葬; Jeremiah 7:32 Therefore, behold, the days 3117 come 935 , 8802 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , that it shall no more be called 559 , 8735 Tophet 8612 , nor the valley 1516 of the son 1121 of Hinnom 2011 , but the valley 1516 of slaughter 2028 : for they shall bury 6912 , 8804 in Tophet 8612 , till there be no 369 place 4725 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01466 的意思
與 01465 同; TWOT - 299h; 陰性名詞 欽定本 - pride 2, lifting up 1; 3 1) 驕傲, 升高 (驚嘆句 #伯22:29|)
希伯來詞彙 #01466 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 22:29 人使你降卑,你仍可說:必得高升1466;謙卑的人, 神必然拯救。 約 伯 記 33:17 好叫人不從自己的謀算,不行驕傲的事(原文是將驕傲1466向人隱藏), 耶 利 米 書 13:17 你們若不聽這話,我必因你們的驕傲1466在暗地哭泣;我眼必痛哭流淚,因為耶和華的群眾被擄去了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|