耶 利 米 書 8:2
拋散
7849
,
8804
在日頭
9001
,
8121
、
月亮
9001
,
3394
,
和天上
8064
眾
9001
,
3605
星
6635
之下,
就是他們從前所
834
喜愛
157
,
8804
、
所
834
事奉
5647
,
8804
、
所
834
隨
1980
,
8804
從
310
、
所
834
求問
1875
,
8804
、
所
834
敬拜的
7812
,
8694
#
9001
。
這些骸骨不
3808
再收殮
622
,
8735
,
不
3808
再葬埋
6912
,
8735
,
必在
5921
地
127
面
6440
上成為
1961
糞土
9001
,
1828
;
Jeremiah 8:2
And they shall spread
7849
,
8804
them before the sun
8121
,
and the moon
3394
,
and all the host
6635
of heaven
8064
,
whom they have loved
157
,
8804
,
and whom they have served
5647
,
8804
,
and after
310
whom they have walked
1980
,
8804
,
and whom they have sought
1875
,
8804
,
and whom they have worshipped
7812
,
8694
:
they shall not be gathered
622
,
8735
,
nor be buried
6912
,
8735
;
they shall be for dung
1828
upon the face
6440
of the earth
127
.
希伯來詞彙 #01895 的意思
來歷不明的字根型; TWOT - 465; 動詞
欽定本 - astrologer 1; 1
1) (Qal) 劃分
1a) 觀天象的人 (主動分詞) (#賽47:13|)
|