耶 利 米 書 8:2
拋散 7849 , 8804 在日頭 9001 , 8121 、 月亮 9001 , 3394 , 和天上 8064 眾 9001 , 3605 星 6635 之下, 就是他們從前所 834 喜愛 157 , 8804 、 所 834 事奉 5647 , 8804 、 所 834 隨 1980 , 8804 從 310 、 所 834 求問 1875 , 8804 、 所 834 敬拜的 7812 , 8694 # 9001 。 這些骸骨不 3808 再收殮 622 , 8735 , 不 3808 再葬埋 6912 , 8735 , 必在 5921 地 127 面 6440 上成為 1961 糞土 9001 , 1828 ; Jeremiah 8:2 And they shall spread 7849 , 8804 them before the sun 8121 , and the moon 3394 , and all the host 6635 of heaven 8064 , whom they have loved 157 , 8804 , and whom they have served 5647 , 8804 , and after 310 whom they have walked 1980 , 8804 , and whom they have sought 1875 , 8804 , and whom they have worshipped 7812 , 8694 : they shall not be gathered 622 , 8735 , nor be buried 6912 , 8735 ; they shall be for dung 1828 upon the face 6440 of the earth 127 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|