耶 利 米 書 8:8
你們怎麼 349 說 559 , 8799 : 我們 587 有智慧 2450 , 耶和華 3068 的律法 8451 在我們這裡 854 ? # 403 看哪 2009 , 文士 5608 , 8802 的假 8267 筆 5842 舞弄 6213 , 8804 虛假 9001 , 8267 。 Jeremiah 8:8 How do ye say 559 , 8799 , We are wise 2450 , and the law 8451 of the LORD 3068 is with us? Lo, certainly 403 in vain 8267 made 6213 , 8804 he it ; the pen 5842 of the scribes 5608 , 8802 is in vain 8267 . [in vain made...: or, the false pen of the scribes worketh for falsehood] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05860 的意思
a primitive root; TWOT - 1610,1610b; v AV - fly 2, rail 1; 3 1) to scream, shriek 1a) (Qal) to scream 2) to dart greedily, swoop upon, rush upon 2a) (Qal) to dart greedily
希伯來詞彙 #05860 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 上 14:32 And the people flew05860, 8799, 06213, 8799 upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood. 撒 母 耳 記 上 15:19 Wherefore then didst thou not obey the voice of the LORD, but didst fly05860, 8799 upon the spoil, and didst evil in the sight of the LORD? 撒 母 耳 記 上 25:14 But one of the young men told Abigail, Nabal's wife, saying, Behold, David sent messengers out of the wilderness to salute our master; and he railed05860, 8799 on them. railed...: Heb. flew upon them |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|