耶 利 米 書 8:22
在基列 9002 , 1568 豈沒有 369 乳香 6875 呢? # 518 在那裡 8033 豈沒有 369 醫生 7495 , 8802 呢? 我百姓 5971 , 1323 為何 3588 , 4069 不 3808 得痊癒 5927 , 8804 , 724 呢? Jeremiah 8:22 Is there no balm 6875 in Gilead 1568 ; is there no physician 7495 , 8802 there? why then 3588 is not the health 724 of the daughter 1323 of my people 5971 recovered 5927 , 8804 ? [recovered: Heb. gone up?] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|