耶 利 米 書 8:12
#
3588
他們行
6213
,
8804
可憎的事
8441
知道慚愧
3001
,
8689
嗎?
不然
1571
,
他們毫
954
,
8800
不
3808
慚愧
954
,
8799
,
也不
3808
知
3045
,
8804
羞恥
3637
,
8736
。
因此
9001
,
3651
他們必在仆倒的人中
9002
,
5307
,
8802
仆倒
5307
,
8799
;
我向他們討罪
6486
的時候
9002
,
6256
,
他們必致跌倒
3782
,
8735
。
這是耶和華
3068
說的
559
,
8804
。
Jeremiah 8:12
Were they ashamed
3001
,
8689
when they had committed
6213
,
8804
abomination
8441
?
nay, they were not at all
954
,
8800
ashamed
954
,
8799
,
neither could
3045
,
8804
they blush
3637
,
8736
:
therefore shall they fall
5307
,
8799
among them that fall
5307
,
8802
:
in the time
6256
of their visitation
6486
they shall be cast down
3782
,
8735
,
saith
559
,
8804
the LORD
3068
.
[I will...: or, In gathering I will consume]
希伯來詞彙 #09 的意思
源自
06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼
失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了
遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿
的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論
失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。