耶 利 米 書 10:19
民說: 禍哉 188 # 9001 ! # 5921 我受損傷 7667 ; 我的傷痕 4347 極其重大 2470 , 8737 。 我 589 卻說 559 , 8804 : 這 2088 真是 389 我的痛苦 2483 , 必須忍受 5375 , 8799 。 Jeremiah 10:19 Woe 188 is me for my hurt 7667 ! my wound 4347 is grievous 2470 , 8737 : but I said 559 , 8804 , Truly 389 this is a grief 2483 , and I must bear 5375 , 8799 it. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2483 的意思
from 02470; TWOT - 655a; n m AV - sickness 12, disease 7, grief 4, sick 1; 24 1) sickness
希伯來詞彙 #2483 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 53:4 Surely he hath borne our griefs02483, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. 耶 利 米 書 6:7 As a fountain casteth out her waters, so she casteth out her wickedness: violence and spoil is heard in her; before me continually is grief02483 and wounds. 耶 利 米 書 10:19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief02483, and I must bear it. 何 西 阿 書 5:13 When Ephraim saw his sickness02483, and Judah saw his wound, then went Ephraim to the Assyrian, and sent to king Jareb: yet could he not heal you, nor cure you of your wound. king Jareb: or, the king of Jareb: or, the king that should plead 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|