耶 利 米 書 10:19
民說: 禍哉 188 # 9001 ! # 5921 我受損傷 7667 ; 我的傷痕 4347 極其重大 2470 , 8737 。 我 589 卻說 559 , 8804 : 這 2088 真是 389 我的痛苦 2483 , 必須忍受 5375 , 8799 。 Jeremiah 10:19 Woe 188 is me for my hurt 7667 ! my wound 4347 is grievous 2470 , 8737 : but I said 559 , 8804 , Truly 389 this is a grief 2483 , and I must bear 5375 , 8799 it. 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #389 的意思
akin to 0403; TWOT - 84; adv AV - also, but, certainly, even, howbeit, least, nevertheless, notwithstanding, only, save, scarce, surely, surety, truly, verily, wherefore, yet; 22 1) indeed, surely (emphatic) 2) howbeit, only, but, yet (restrictive)
希伯來詞彙 #389 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 10:19 Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly0389 this is a grief, and I must bear it. 耶 利 米 哀 歌 2:16 All thine enemies have opened their mouth against thee: they hiss and gnash the teeth: they say, We have swallowed her up: certainly0389 this is the day that we looked for; we have found, we have seen it .
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|