耶 利 米 哀 歌 1:7
耶路撒冷
3389
在困苦
6040
窘迫
4788
之時
3117
,
就追想
2142
,
8804
#
834
#
1961
古
6924
時
4480
,
3117
一切的
3605
樂境
4262
。
他百姓
5971
落
9002
,
5307
,
8800
在敵人
6862
手中
9002
,
3027
,
無人
369
救濟
5826
,
8802
#
9001
;
敵人
6862
看見
7200
,
8804
,
就因
5921
他的荒涼
4868
嗤笑
7832
,
8804
。
Lamentations 1:7
Jerusalem
3389
remembered
2142
,
8804
in the days
3117
of her affliction
6040
and of her miseries
4788
all her pleasant things
4262
that she had in the days
3117
of old
6924
,
when her people
5971
fell
5307
,
8800
into the hand
3027
of the enemy
6862
,
and none did help
5826
,
8802
her: the adversaries
6862
saw
7200
,
8804
her,
and
did mock
7832
,
8804
at her sabbaths
4868
.
[pleasant: or, desirable]
希伯來詞彙 #07300 的意思
字根型; TWOT - 2129; 動詞
欽定本 - dominion 1, lords 1, mourn 1, ruleth 1; 4
1) 無休止的漫遊, 徘徊
1a) (Qal) 徘徊
1b) (Hiphil) 顯出焦躁不安