耶 利 米 哀 歌 1:7
耶路撒冷 3389 在困苦 6040 窘迫 4788 之時 3117 , 就追想 2142 , 8804 # 834 # 1961 古 6924 時 4480 , 3117 一切的 3605 樂境 4262 。 他百姓 5971 落 9002 , 5307 , 8800 在敵人 6862 手中 9002 , 3027 , 無人 369 救濟 5826 , 8802 # 9001 ; 敵人 6862 看見 7200 , 8804 , 就因 5921 他的荒涼 4868 嗤笑 7832 , 8804 。 Lamentations 1:7 Jerusalem 3389 remembered 2142 , 8804 in the days 3117 of her affliction 6040 and of her miseries 4788 all her pleasant things 4262 that she had in the days 3117 of old 6924 , when her people 5971 fell 5307 , 8800 into the hand 3027 of the enemy 6862 , and none did help 5826 , 8802 her: the adversaries 6862 saw 7200 , 8804 her, and did mock 7832 , 8804 at her sabbaths 4868 . [pleasant: or, desirable] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07300 的意思
a primitive root; TWOT - 2129; v AV - dominion 1, lords 1, mourn 1, ruleth 1; 4 1) to wander restlessly, roam 1a) (Qal) to roam 1b) (Hiphil) to be restless, show restlessness
希伯來詞彙 #07300 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:40 And by thy sword shalt thou live, and shalt serve thy brother; and it shall come to pass when thou shalt have the dominion07300, 8686, that thou shalt break his yoke from off thy neck. 詩 篇 55:2 Attend unto me, and hear me: I mourn07300, 8686 in my complaint, and make a noise; 耶 利 米 書 2:31 O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords07300, 8804; we will come no more unto thee? We are...: Heb. We have dominion 何 西 阿 書 11:12 Ephraim compasseth me about with lies, and the house of Israel with deceit: but Judah yet ruleth07300, 8804 with God, and is faithful with the saints. saints: or, most holy |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|