耶 利 米 哀 歌 4:3
野狗 8565 尚且 1571 把 2502 , 8804 奶 7699 乳哺 3243 , 8689 其子 1482 , 我民 5971 的婦人 1323 倒成為殘忍 9001 , 393 , 好像 3588 曠野 9002 , 4057 的鴕鳥一般 3283 。 Lamentations 4:3 Even the sea monsters 8577 draw out 2502 , 8804 the breast 7699 , they give suck 3243 , 8689 to their young ones 1482 : the daughter 1323 of my people 5971 is become cruel 393 , like the ostriches 3283 in the wilderness 4057 . [sea...: or, sea calves] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|