以 西 結 書 12:4
你要在白日 3119 當他們眼前 9001 , 5869 帶出 3318 , 8689 你的物件 3627 去, 好像預備擄去 1473 使用的物件 9003 , 3627 。 到了晚上 9002 , 6153 , 你要在他們眼前 9001 , 5869 親自 859 出去 3318 , 8799 , 像被擄的人 1473 出去 9003 , 4161 一樣。 Ezekiel 12:4 Then shalt thou bring forth 3318 , 8689 thy stuff 3627 by day 3119 in their sight 5869 , as stuff 3627 for removing 1473 : and thou shalt go forth 3318 , 8799 at even 6153 in their sight 5869 , as they that go forth 4161 into captivity 1473 . [as they...: Heb. as the goings forth of captivity] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|