以 西 結 書 12:3
所以人 120 子 1121 啊, 你 859 要預備 6213 , 8798 # 9001 擄去 1473 使用的物件 3627 , # 1540 # 8798 # 9001 # 5869 在白日 3119 當他們眼前 9001 , 5869 從你所住的地方 4480 , 4725 移 1540 , 8804 到 413 別 312 處 4725 去; 他們 1992 雖是 3588 悖逆 4805 之家 1004 , 或者 194 可以揣摩思想 7200 , 8799 。 Ezekiel 12:3 Therefore, thou son 1121 of man 120 , prepare 6213 , 8798 thee stuff 3627 for removing 1473 , and remove 1540 , 8798 by day 3119 in their sight 5869 ; and thou shalt remove 1540 , 8804 from thy place 4725 to another 312 place 4725 in their sight 5869 : it may be they will consider 7200 , 8799 , though they be a rebellious 4805 house 1004 . [stuff: or, instruments] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01241 的意思
源自 01239; TWOT - 274a; 陽性名詞 AV - ox 78, herd 44, beeves 7, young 18, young + 01121 17, bullock 6, bullock + 01121 2, calf + 01121 2, heifer 2, kine 2, bulls 1, cattle 1, cow's 1, great 1; 182 1) 牛, 畜群, 公牛 1a) 牛 (複數通稱, 取單數形, 集合名詞) 1b) 牛 (個別的,但通常不只一頭)
希伯來詞彙 #01241 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 29:8 只要將公牛1241犢一隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,都要沒有殘疾的,作為馨香的燔祭獻給耶和華。 民 數 記 29:13 又要將公牛1241犢十三隻,公綿羊兩隻,一歲的公羊羔十四隻,都要沒有殘疾的,用火獻給耶和華為馨香的燔祭。 民 數 記 29:17 「第二日要獻公牛1241犢十二隻,公綿羊兩隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔十四隻; 民 數 記 31:28 又要從出去打仗所得的人口、牛1241、驢、羊群中,每五百取一,作為貢物奉給耶和華。 民 數 記 31:30 從以色列人的一半之中,就是從人口、牛1241、驢、羊群、各樣牲畜中,每五十取一,交給看守耶和華帳幕的利未人。」 民 數 記 31:33 牛1241七萬二千隻; 民 數 記 31:38 牛1241三萬六千隻,從其中歸耶和華為貢物的,有七十二隻; 民 數 記 31:44 牛1241三萬六千隻; 申 命 記 8:13 你的牛1241羊加多,你的金銀增添,並你所有的全都加增, 申 命 記 12:6 將你們的燔祭、平安祭、十分取一之物,和手中的舉祭,並還願祭、甘心祭,以及牛群1241羊群中頭生的,都奉到那裡。 申 命 記 12:17 你的五穀、新酒,和油的十分之一,或是牛群1241羊群中頭生的,或是你許願獻的,甘心獻的,或是手中的舉祭,都不可在你城裡吃。 申 命 記 12:21 耶和華─你 神所選擇要立他名的地方若離你太遠,就可以照我所吩咐的,將耶和華賜給你的牛4480, 1241羊取些宰了,可以隨心所欲在你城裡吃。 申 命 記 14:23 又要把你的五穀、新酒、和油的十分之一,並牛群1241羊群中頭生的,吃在耶和華─你 神面前,就是他所選擇要立為他名的居所。這樣,你可以學習時常敬畏耶和華─你的 神。 申 命 記 14:26 你用這銀子,隨心所欲,或買牛9002, 1241羊,或買清酒濃酒,凡你心所想的都可以買;你和你的家屬在耶和華─你 神的面前吃喝快樂。 申 命 記 15:19 「你牛群9002, 1241羊群中頭生的,凡是公的,都要分別為聖,歸耶和華─你的 神。牛群中頭生的,不可用牠耕地;羊群中頭生的,不可剪毛。 申 命 記 16:2 你當在耶和華所選擇要立為他名的居所,從牛群1241羊群中,將逾越節的祭牲獻給耶和華─你的 神。 申 命 記 21:3 看哪城離被殺的人最近,那城的長老就要從牛群中取一隻未曾耕地、未曾負軛的母牛犢1241, 5697, 申 命 記 32:14 也吃牛1241的奶油,羊的奶,羊羔的脂油,巴珊所出的公綿羊和山羊,與上好的麥子,也喝葡萄汁釀的酒。 士 師 記 3:31 以笏之後,有亞拿的兒子珊迦,他用趕牛1241的棍子打死六百非利士人。他也救了以色列人。 撒 母 耳 記 上 11:5 掃羅正從田間趕牛1241回來,問說:「百姓為甚麼哭呢?」眾人將雅比人的話告訴他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|