以 西 結 書 12:10
你要對他們 413 說 559 , 8798 : 『主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 這 2088 是關乎耶路撒冷 9002 , 3389 的君王 5387 和 834 他 1992 周圍 9002 , 8432 以色列 3478 全 3605 家 1004 的預表(原文是擔子 4853 )。 』 Ezekiel 12:10 Say 559 , 8798 thou unto them, Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; This burden 4853 concerneth the prince 5387 in Jerusalem 3389 , and all the house 1004 of Israel 3478 that are among 8432 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|