以 西 結 書 13:13
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 「我要發怒 2534 , 使狂 5591 風 7307 吹裂 1234 , 8765 這牆, 在怒中 9002 , 639 使 1961 暴雨 1653 漫過 7857 , 8802 , 又發怒 9002 , 2534 降下大冰雹 417 , 68 , 毀滅 9001 , 3617 這牆。 Ezekiel 13:13 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; I will even rend 1234 , 8765 it with a stormy 5591 wind 7307 in my fury 2534 ; and there shall be an overflowing 7857 , 8802 shower 1653 in mine anger 639 , and great hailstones 417 , 68 in my fury 2534 to consume 3617 it . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #05591 的意思
from 05590; TWOT - 1528; n m/f AV - whirlwind 12, tempest 6, stormy 4, storm 1, whirlwind + 07307 1; 24 1) tempest, storm, whirlwind 1a) tempest
希伯來詞彙 #05591 在聖經原文中出現的地方
阿 摩 司 書 1:14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest05591 in the day of the whirlwind: 約 拿 書 1:4 But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest05591 in the sea, so that the ship was like to be broken. sent out: Heb. cast forth was like...: Heb. thought to be broken 約 拿 書 1:12 And he said unto them, Take me up, and cast me forth into the sea; so shall the sea be calm unto you: for I know that for my sake this great tempest05591 is upon you. 撒 迦 利 亞 書 9:14 And the LORD shall be seen over them, and his arrow shall go forth as the lightning: and the Lord GOD shall blow the trumpet, and shall go with whirlwinds05591 of the south.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|