以 西 結 書 13:8
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 「因 3282 你們說 1696 , 8763 的是虛假 7723 , 見 2372 , 8804 的是謊詐 3577 , # 9001 # 3651 # 2009 我就與你們 413 反對。 這是主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 的。 Ezekiel 13:8 Therefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Because ye have spoken 1696 , 8763 vanity 7723 , and seen 2372 , 8804 lies 3577 , therefore, behold, I am against you, saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|