以 西 結 書 13:20
所以 9001 , 3651 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 「看哪 2009 , 我與 413 你們的靠枕 3704 反對, 就是 834 你們 859 用以 8033 獵取 6679 , 8781 人、 使 853 人的性命 5315 如鳥飛 9001 , 6524 , 8802 的。 我要將靠枕 853 從 4480 , 5921 你們的膀臂 2220 上扯去 7167 , 8804 , 釋放 7971 , 8765 # 853 # 5315 # 834 你們 859 獵取 6679 , 8781 如鳥飛 9001 , 6524 , 8802 , 853 的人 5315 。 Ezekiel 13:20 Wherefore thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Behold, I am against your pillows 3704 , wherewith ye 859 there hunt 6679 , 8781 the souls 5315 to make them fly 6524 , 8802 , and I will tear 7167 , 8804 them from your arms 2220 , and will let the souls 5315 go 7971 , 8765 , even the souls 5315 that ye hunt 6679 , 8781 to make them fly 6524 , 8802 . [to make...: or, into gardens] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|