以 西 結 書 13:18
說 559 , 8804 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 『這些婦女有禍了 1945 ! 他們為 5921 眾人 3605 的膀 679 臂 3027 縫 8609 , 8764 靠枕 3704 , 給 5921 高矮之人 # 3605 # 6967 做 6213 , 8802 下垂的頭 7218 巾 4555 , 為要獵取 6679 , 8780 人的性命 5315 。 難道你們要獵取 6679 , 8779 我百姓 9001 , 5971 的性命 5315 , 為利己 9001 將人 5315 救活 2421 , 8762 嗎? Ezekiel 13:18 And say 559 , 8804 , Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; Woe 1945 to the women that sew 8609 , 8764 pillows 3704 to all armholes 679 , 3027 , and make 6213 , 8802 kerchiefs 4555 upon the head 7218 of every stature 6967 to hunt 6679 , 8780 souls 5315 ! Will ye hunt 6679 , 8779 the souls 5315 of my people 5971 , and will ye save 2421 , 0 the souls 5315 alive 2421 , 8762 that come unto you? [armholes: or, elbows] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|