以 西 結 書 14:11
好使 9001 , 4616 以色列 3478 家 1004 不 3808 再 5750 走迷 8582 , 8799 離開我 4480 , 310 , 不 3808 再 5750 因各樣 9002 , 3605 的罪過 6588 玷污 2930 , 8691 自己, 只要作 1961 我的 9001 子民 9001 , 5971 , 我 589 作 1961 他們的 9001 神 9001 , 430 。 這是主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 的。 」 Ezekiel 14:11 That the house 1004 of Israel 3478 may go no more astray 8582 , 8799 from me 310 , neither be polluted 2930 , 8691 any more with all their transgressions 6588 ; but that they may be my people 5971 , and I may be their God 430 , saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05749 的意思
字根型; TWOT - 1576,1576d; 動詞 欽定本 - testify 15, protest 6, witness 6, record 3, charge 2, solemnly 2, take 3, admonished 1, misc 7; 45 1) 再發生, 重複, 四處走動, 一再地做 1a) (Piel) 圍繞 1b) (Pilel) 重建, 救助 1c) (Hithpalel) 被重建 2) 作證明 2a) (Qal) 作證 2b) (Hiphil) 2b1) 作證, 提供證據 2b2) 使作見證, 擔任證人 2b3) 堅決聲明, 警戒, 正式的勸告或禁止, 2c) (Hophal) 抗議 #出 21:29|
希伯來詞彙 #05749 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 2:13 耶路撒冷的民哪,我可用甚麼向你證明5749, 8686, 8675, 5749, 8799呢?我可用甚麼與你相比呢?錫安的民哪,我可拿甚麼和你比較,好安慰你呢?因為你的裂口大如海,誰能醫治你呢? 阿 摩 司 書 3:13 主耶和華─萬軍之 神說:當聽這話,警戒9001, 5749, 8685雅各家。 撒 迦 利 亞 書 3:6 耶和華的使者誥誡5749, 8686約書亞說: 瑪 拉 基 書 2:14 你們還說:「這是為甚麼呢?」因耶和華在你和你幼年所娶的妻中間作見證5749, 8689。他雖是你的配偶,又是你盟約的妻,你卻以詭詐待他。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|