以 西 結 書 14:17
或者 176 我使刀劍 2719 臨 935 , 8686 到 5921 那 1931 地 776 , 說 559 , 8804 : 刀劍 2719 哪, 要經過 5674 , 8799 那地 9002 , 776 , 以致我將人 120 與牲畜 929 從其中 4480 剪除 3772 , 8689 ; Ezekiel 14:17 Or if I bring 935 , 8686 a sword 2719 upon that land 776 , and say 559 , 8804 , Sword 2719 , go through 5674 , 8799 the land 776 ; so that I cut off 3772 , 8689 man 120 and beast 929 from it: 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|