以 西 結 書 14:19
或者 176 我叫 7971 , 8762 瘟疫 1698 流行 413 那 1931 地 776 , 使我滅命(原文是帶血 9002 , 1818 )的忿怒 2534 傾 8210 , 8804 在其上 5921 , 好將人 120 與牲畜 929 從其中 4480 剪除 9001 , 3772 , 8687 ; Ezekiel 14:19 Or if I send 7971 , 8762 a pestilence 1698 into that land 776 , and pour out 8210 , 8804 my fury 2534 upon it in blood 1818 , to cut off 3772 , 8687 from it man 120 and beast 929 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|