以 西 結 書 14:21
# 3588 主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 : 「 # 3588 我將這四樣 702 大 7451 災 8201 ─就是刀劍 2719 、 饑荒 7458 、 惡 7451 獸 2416 、 瘟疫 1698 降 7971 , 8765 在 413 耶路撒冷 3389 , 將人 120 與牲畜 929 從其中 4480 剪除 9001 , 3772 , 8687 , 豈 637 不更重嗎? Ezekiel 14:21 For thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; How much more when I send 7971 , 8765 my four 702 sore 7451 judgments 8201 upon Jerusalem 3389 , the sword 2719 , and the famine 7458 , and the noisome 7451 beast 2416 , and the pestilence 1698 , to cut off 3772 , 8687 from it man 120 and beast 929 ? [How...: or, Also when] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|