以 西 結 書 14:9
先知 5030 若 3588 被迷惑 6601 , 8792 說 1696 , 8765 一句預言 1697 , 是我 589 ─耶和華 3068 任 853 那 1931 先知 5030 受迷惑 6601 , 8765 , 我也必向他 5921 伸 5186 , 8804 # 853 手 3027 , 將他從我民 5971 以色列 3478 中 4480 , 8432 除滅 8045 , 8689 。 Ezekiel 14:9 And if the prophet 5030 be deceived 6601 , 8792 when he hath spoken 1696 , 8765 a thing 1697 , I the LORD 3068 have deceived 6601 , 8765 that prophet 5030 , and I will stretch out 5186 , 8804 my hand 3027 upon him, and will destroy 8045 , 8689 him from the midst 8432 of my people 5971 Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|