以 西 結 書 16:52
你
859
既
1571
斷定
6419
,
8765
你姊妹
9001
,
269
為義(為義:
或譯當受羞辱),
就要擔當
5375
,
8798
自己的羞辱
3639
;
因你所
834
犯的罪
9002
,
2403
比他們
4480
更為可憎
8581
,
8689
,
他們就比你
4480
更顯為義
6663
,
8799
;
你
859
既
1571
使你的姊妹
269
顯為義
9002
,
6663
,
8763
,
你就要抱愧
954
,
8798
擔當
5375
,
8798
自己的羞辱
3639
。
」
Ezekiel 16:52
Thou also, which hast judged
6419
,
8765
thy sisters
269
,
bear
5375
,
8798
thine own shame
3639
for thy sins
2403
that thou hast committed more abominable
8581
,
8689
than they
2004
:
they are more righteous
6663
,
8799
than thou: yea, be thou confounded
954
,
8798
also, and bear
5375
,
8798
thy shame
3639
,
in that thou hast justified
6663
,
8763
thy sisters
269
.
希伯來詞彙 #8581 的意思
字根型; TWOT - 2530; 動詞
欽定本 - abhor 14, abominable 6, abominably 1, utterly 1; 22
1) 憎惡
1a) (Niphal) 被憎惡, 深惡
1a1) 在禮儀方面
1a2) 在道德方面
1b) (Piel)
1b1) 厭惡, 痛恨, 視為可憎之事物
1b1a) 在禮儀方面
1b1b) 在道德方面
1b2) 造成可憎之事物
1c) (Hiphil) 使成為可憎惡的
1c1)在禮儀方面
1c2)在道德方面
|