以 西 結 書 16:7
我使 5414 , 8804 你生長 7233 好像田間 7704 所長的 9003 , 6780 , 你就漸漸長 7235 , 8799 大 1431 , 8799 , 以致 935 , 8799 極其 9002 , 5716 俊美 5716 , 兩乳 7699 成形 3559 , 8738 , 頭髮 8181 長成 6779 , 8765 , 你 859 卻仍然赤身 5903 露體 6181 。 Ezekiel 16:7 I have caused 5414 , 8804 thee to multiply 7233 as the bud 6780 of the field 7704 , and thou hast increased 7235 , 8799 and waxen great 1431 , 8799 , and thou art come 935 , 8799 to excellent 5716 ornaments 5716 : thy breasts 7699 are fashioned 3559 , 8738 , and thine hair 8181 is grown 6779 , 8765 , whereas thou wast naked 5903 and bare 6181 . [caused...: Heb. made thee a million] [excellent...: Heb. ornament of ornaments] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08816 的意思
The Perfect expresses a completed action. 1) In reference to time, such an action may be: 1a) one just completed from the standpoint of the present "I have come" to tell you the news 1b) one completed in the more or less distant past in the beginning God "created" "I was (once) young" and "I have (now) grown old" but "I have not seen" a righteous man forsaken 1c) one already completed from the point of view of another past act God saw everything that "he had made" 1d) one completed from the point of view of another action yet future I will draw for thy camels also until "they have done" drinking 2) The perfect is often used where the present is employed in English. 2a) in the case of general truths or actions of frequent occurrence -- truths or actions which have been often experienced or observed the grass "withereth" the sparrow "findeth" a house 2b) an action or attitude of the past may be continued into the present "I stretch out" my hands to thee "thou never forsakest" those who seek thee 2c) the perfect of intransitive verbs is used where English uses the present; The perfect in Hebrew in such a case emphasises a condition which has come into "complete existence" and realisation "I know" thou wilt be king "I hate" all workers of iniquity 2d) Sometimes in Hebrew, future events are conceived so vividly and so realistically that they are regarded as having virtually taken place and are described by the perfect. 2d1) in promises, threats and language of contracts the field "give I" thee and if not, "I will take it" 2d2) prophetic language my people "is gone into captivity" (i.e. shall assuredly go) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|