以 西 結 書 18:19
「你們還說 559 , 8804 : 『兒子 1121 為何 4069 不 3808 擔當 5375 , 8804 父親 1 的罪孽 9002 , 5771 呢? 』兒子 1121 行 6213 , 8804 正直 4941 與合理的事 6666 , 謹守 8104 , 8804 遵行 6213 , 8799 # 853 我的一切 3605 律例 2708 # 853 , 他必定 2421 , 8800 存活 2421 , 8799 。 Ezekiel 18:19 Yet say 559 , 8804 ye, Why? doth not the son 1121 bear 5375 , 8804 the iniquity 5771 of the father 1 ? When the son 1121 hath done 6213 , 8804 that which is lawful 4941 and right 6666 , and hath kept 8104 , 8804 all my statutes 2708 , and hath done 6213 , 8799 them, he shall surely 2421 , 8800 live 2421 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5771 的意思
源自 05753; TWOT - 1577a; 陽性名詞 欽定本 - iniquity 220, punishment 5, fault 2, Iniquities + 01697 1, mischief 1, sin 1; 230 1) 罪惡, 不公正, 不公的行為引起的刑罰 1a) 不公正 1b) 不公正的罪, 有時與 (1a) 難以區分 1c) 不公正導致的結果或刑罰
希伯來詞彙 #5771 在聖經原文中出現的地方
以 斯 拉 記 9:7 從我們列祖直到今日,我們的罪惡甚重;因我們的罪孽9002, 5771,我們和君王、祭司都交在外邦列王的手中,殺害、擄掠、搶奪、臉上蒙羞正如今日的光景。 以 斯 拉 記 9:13 神啊,我們因自己的惡行和大罪,遭遇了這一切的事,並且你刑罰我們輕於我們罪4480, 5771所當得的,又給我們留下這些人。 尼 希 米 記 4:5 不要遮掩他們的罪孽5771,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。 尼 希 米 記 9:2 以色列人(人:原文是種類)就與一切外邦人離絕,站著承認自己的罪惡和列祖的罪孽5771。 約 伯 記 7:21 為何不赦免我的過犯,除掉我的罪孽5771?我現今要躺臥在塵土中;你要殷勤地尋找我,我卻不在了。 約 伯 記 10:6 就追問我的罪孽9001, 5771,尋察我的罪過嗎? 約 伯 記 10:14 我若犯罪,你就察看我,並不赦免我的罪孽4480, 5771。 約 伯 記 11:6 並將智慧的奧祕指示你;他有諸般的智識。所以當知道 神追討你比你罪孽4480, 5771該得的還少。 約 伯 記 13:23 我的罪孽5771和罪過有多少呢?求你叫我知道我的過犯與罪愆。 約 伯 記 13:26 你按罪狀刑罰我,又使我擔當幼年的罪孽5771; 約 伯 記 14:17 我的過犯被你封在囊中,也縫嚴了我的罪孽5771。 約 伯 記 15:5 你的罪孽5771指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。 約 伯 記 19:29 你們就當懼怕刀劍;因為忿怒惹動刀劍的刑罰5771,使你們知道有報應(原文是審判)。 約 伯 記 20:27 天要顯明他的罪孽5771;地要興起攻擊他。 約 伯 記 22:5 你的罪惡豈不是大嗎?你的罪孽9001, 5771也沒有窮盡; 約 伯 記 31:11 因為這是大罪,是審判官當罰的罪孽5771。 約 伯 記 31:28 這也是審判官當罰的罪孽5771,又是我背棄在上的 神。 約 伯 記 31:33 我若像亞當(或譯:別人)遮掩我的過犯,將罪孽5771藏在懷中; 約 伯 記 33:9 我是清潔無過的,我是無辜的;在我裡面也沒有罪孽5771。 詩 篇 18:23 我在他面前作了完全人;我也保守自己遠離我的罪孽4480, 5771。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|