以 西 結 書 18:2
「你們 859 在 5921 以色列 3478 地 127 怎麼 4100 用 4911 , 8802 # 853 這 2088 俗語 4912 說 9001 , 559 , 8800 『父親 1 吃了 398 , 8799 酸葡萄 1155 , 兒子 1121 的牙 8127 酸倒了 6949 , 8799 』呢? 」 Ezekiel 18:2 What mean ye, that ye use 4911 , 8802 this proverb 4912 concerning the land 127 of Israel 3478 , saying 559 , 8800 , The fathers 1 have eaten 398 , 8799 sour grapes 1155 , and the children's 1121 teeth 8127 are set on edge 6949 , 8799 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01154 的意思
字根已不使用意為"酸的"; TWOT - 257; 陽性集合名詞 AV - unripe grape 1; 1 1) 未成熟或酸的葡萄 (#伯15:33|)
希伯來詞彙 #01154 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 15:33 他必像葡萄樹的葡萄,未熟1154而落;又像橄欖樹的花,一開而謝。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|