以 西 結 書 18:18
至於他父親 1 ; 因為 3588 欺人 6231 , 8804 太甚 6233 , 搶 1499 奪 1497 , 8804 弟兄 251 , # 834 在本國的民 5971 中 9002 , 8432 行 6213 , 8804 不 3808 善 2896 , # 2009 他必因自己的罪孽 9002 , 5771 死亡 4191 , 8801 。 Ezekiel 18:18 As for his father 1 , because he cruelly 6233 oppressed 6231 , 8804 , spoiled 1497 , 8804 his brother 251 by violence 1499 , and did 6213 , 8804 that which is not good 2896 among 8432 his people 5971 , lo, even he shall die 4191 , 8801 in his iniquity 5771 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|