以 西 結 書 20:13
以色列 3478 家 1004 卻在曠野 9002 , 4057 悖逆 4784 , 8686 我 9002 , 不 3808 順從 1980 , 8804 我的律例 9002 , 2708 , 厭棄 3988 , 8804 # 853 我的典章 4941 ( # 834 人 120 若遵行 6213 , 8799 # 853 就必因此 9002 活著 2425 , 8804 ), 大大 3966 干犯 2490 , 8765 # 853 我的安息日 7676 。 「我就說 559 , 8799 , 要在曠野 9002 , 4057 將我的忿怒 2534 傾 9001 , 8210 , 8800 在他們 5921 身上, 滅絕他們 9001 , 3615 , 8763 。 Ezekiel 20:13 But the house 1004 of Israel 3478 rebelled 4784 , 8686 against me in the wilderness 4057 : they walked 1980 , 8804 not in my statutes 2708 , and they despised 3988 , 8804 my judgments 4941 , which if a man 120 do 6213 , 8799 , he shall even live 2425 , 8804 in them; and my sabbaths 7676 they greatly 3966 polluted 2490 , 8765 : then I said 559 , 8799 , I would pour out 8210 , 8800 my fury 2534 upon them in the wilderness 4057 , to consume 3615 , 8763 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01696 的意思
a primitive root; TWOT - 399; v AV - speak 840, say 118, talk 46, promise 31, tell 25, commune 20, pronounce 14, utter 7, command 4 misc 38; 1143 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
希伯來詞彙 #01696 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 4:30 And Aaron spake01696, 8762 all the words which the LORD had spoken01696, 8765 unto Moses, and did the signs in the sight of the people. 出 埃 及 記 5:23 For since I came to Pharaoh to speak01696, 8763 in thy name, he hath done evil to this people; neither hast thou delivered thy people at all. neither...: Heb. delivering thou hast not delivered 出 埃 及 記 6:2 And God spake01696, 8762 unto Moses, and said unto him, I am the LORD: the LORD: or, JEHOVAH 出 埃 及 記 6:9 And Moses spake01696, 8762 so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage. anguish: Heb. shortness, or, straitness 出 埃 及 記 6:10 And the LORD spake01696, 8762 unto Moses, saying, 出 埃 及 記 6:11 Go in, speak01696, 8761 unto Pharaoh king of Egypt, that he let the children of Israel go out of his land. 出 埃 及 記 6:12 And Moses spake01696, 8762 before the LORD, saying, Behold, the children of Israel have not hearkened unto me; how then shall Pharaoh hear me, who am of uncircumcised lips? 出 埃 及 記 6:13 And the LORD spake01696, 8762 unto Moses and unto Aaron, and gave them a charge unto the children of Israel, and unto Pharaoh king of Egypt, to bring the children of Israel out of the land of Egypt. 出 埃 及 記 6:27 These are they which spake01696, 8764 to Pharaoh king of Egypt, to bring out the children of Israel from Egypt: these are that Moses and Aaron. 出 埃 及 記 6:28 And it came to pass on the day when the LORD spake01696, 8763 unto Moses in the land of Egypt, 出 埃 及 記 6:29 That the LORD spake01696, 8762 unto Moses, saying, I am the LORD: speak01696, 8761 thou unto Pharaoh king of Egypt all that I say01696, 8802 unto thee. 出 埃 及 記 7:2 Thou shalt speak01696, 8762 all that I command thee: and Aaron thy brother shall speak01696, 8762 unto Pharaoh, that he send the children of Israel out of his land. 出 埃 及 記 7:7 And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake01696, 8763 unto Pharaoh. 出 埃 及 記 7:9 When Pharaoh shall speak01696, 8762 unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent. 出 埃 及 記 7:13 And he hardened Pharaoh's heart, that he hearkened not unto them; as the LORD had said01696, 8765. 出 埃 及 記 7:22 And the magicians of Egypt did so with their enchantments: and Pharaoh's heart was hardened, neither did he hearken unto them; as the LORD had said01696, 8765. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|