以 西 結 書 20:6
那 1931 日 9002 , 3117 我向他們 9001 起 5375 , 8804 誓 3027 , 必領他們 9001 , 3318 , 8687 出埃及 4714 地 4480 , 776 , 到 413 我為他們 9001 察看 8446 , 8804 的 # 834 流 2100 , 8802 奶 2461 與蜜 1706 之地 776 ; 那地 1931 在萬 9001 , 3605 國 776 中是有榮耀 6643 的。 Ezekiel 20:6 In the day 3117 that I lifted up 5375 , 8804 mine hand 3027 unto them, to bring them forth 3318 , 8687 of the land 776 of Egypt 4714 into a land 776 that I had espied 8446 , 8804 for them, flowing 2100 , 8802 with milk 2461 and honey 1706 , which is the glory 6643 of all lands 776 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|