以 西 結 書 20:31
你們奉上 9002 , 5375 , 8800 供物 4979 使你們兒子 1121 經 9002 , 5674 , 8687 火 9002 , 784 的時候, # 859 仍將一切 9001 , 3605 偶像 1544 玷污 2930 , 8737 自己, 直到 5704 今日 3117 嗎? 以色列 3478 家 1004 啊, 我 589 豈被你們 9001 求問 1875 , 8735 嗎? 主 136 耶和華 3069 說 5002 , 8803 : 我 589 指著我的永生 2416 起誓, 我必不 518 被你們 9001 求問 1875 , 8735 。 Ezekiel 20:31 For when ye offer 5375 , 8800 your gifts 4979 , when ye make your sons 1121 to pass through 5674 , 8687 the fire 784 , ye pollute 2930 , 8737 yourselves with all your idols 1544 , even unto this day 3117 : and shall I be enquired 1875 , 8735 of by you, O house 1004 of Israel 3478 ? As I live 2416 , saith 5002 , 8803 the Lord 136 GOD 3069 , I will not be enquired 1875 , 8735 of by you. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|