以 西 結 書 3:27
但我對你 854 說話 9002 , 1696 , 8763 的時候, 必使你開 6605 , 8799 # 853 口 6310 , 你就要對他們 413 說 559 , 8804 : 『主 136 耶和華 3069 如此 3541 說 559 , 8804 。 』聽 8085 , 8802 的可以聽 8085 , 8799 , 不聽 2310 的任他不聽 2308 , 8799 , 因為 3588 他們 1992 是悖逆 4805 之家 1004 。 」 Ezekiel 3:27 But when I speak 1696 , 8763 with 854 thee, I will open 6605 , 8799 thy mouth 6310 , and thou shalt say 559 , 8804 unto them, Thus saith 559 , 8804 the Lord 136 GOD 3069 ; He that heareth 8085 , 8802 , let him hear 8085 , 8799 ; and he that forbeareth 2310 , let him forbear 2308 , 8799 : for they are a rebellious 4805 house 1004 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04784 的意思
字根型; TWOT - 1242; 動詞 欽定本 - rebel 19, rebellious 9, provoke 7, disobedient 2, against 1, bitter 1, changed 1, disobeyed 1, grievously 1, provocation 1, rebels 1; 44 1) 愛爭論的, 背逆的, 抗拒的, 不順服的 1a) (Qal) 不順服的, 背逆的 1a1) 對父親 1a2) 對神 1b) (Hiphil) 表現不順服, 背逆 (對神)
希伯來詞彙 #04784 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 20:8 他們卻悖逆4784, 8686我,不肯聽從我,不拋棄他們眼所喜愛那可憎之物,不離棄埃及的偶像。「我就說,我要將我的忿怒傾在他們身上,在埃及地向他們成就我怒中所定的。 以 西 結 書 20:13 以色列家卻在曠野悖逆4784, 8686我,不順從我的律例,厭棄我的典章(人若遵行就必因此活著),大大干犯我的安息日。「我就說,要在曠野將我的忿怒傾在他們身上,滅絕他們。 以 西 結 書 20:21 只是他們的兒女悖逆4784, 8686我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活著),干犯我的安息日。「我就說,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。 何 西 阿 書 13:16 撒馬利亞必擔當自己的罪,因為悖逆4784, 8804他的 神。他必倒在刀下;嬰孩必被摔死;孕婦必被剖開。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|